返回列表 发帖

英语难句读法-选自GWD版

收藏 分享

前言

阅读是英语学习中非常重要的一部分,一方面是因为学英语首先要input,阅读是学习英语的基础,是获取知识的手段,更是提高英语水平的必经之路。另一方面,因为阅读在各种考试中所占的比重都是很大的。如果说英文水平可以划分为如下五个层次:acceptable level(可接受), communication level(可交流), accurate level(准确理解), fluent level (流利表达)and proficient level(精通), 那么这本书可以让你的英文水平在短时间内提高到 accurate level,并且为达到更高的水平打下基础。
GRE, GMAT 的阅读可以说是最难读懂的阅读之一,下面我们就来分析一下GRE, GMAT阅读的特点:
1.        单词量大:有些单词恐怕这一辈子只能在GRE考试中见到。
2.        句型复杂:ETS专门将简单句型变成复杂句型,再加上混合了各种从句,有的句子长达10行。
3.        题材广泛:有文学评论, 美国历史, 生命科学,经济分析等。
4.        写作方法多样:有 argument[评论],proposition[命题],description [描述]等。
5.        写作思路迥异:有新旧观点型、现象解释型、结论解释型、问题解决型等。
6.结论出乎意料:通过前面的写作方法和写作思路,往往会导致结论与常理相反。

TOP

针对GRE, GMAT 阅读的特点,怎样才能读懂GRE, GMAT的阅读呢?
GRE考试并不只是单纯的语言考试,而是测试思维能力的考试——测试解决问题的能力。对于GRE阅读而言,正确选项必是原文提供的信息,并是所有可供选择的选项中最好的一个。这就要求我们根据原文的内容及选项之间的区别来答题。所以我们不能将解题重点浪费在无关的内容上,而是尽快获取解题所需信息,然后将注意力集中在读问题和比选项上,才能在保证答题的正确率的同时节约时间。 可见,读懂的关键就是对阅读文章的正确理解与记忆,培养新的阅读习惯。
我们必须在阅读的过程中注重对文章的内容记忆,而非花大量精力去理解文章所隐含的逻辑关系,即我们所要记住的是文章说了些什么事情,而不是为什么要说这些事情。这种客观性,要求我们答题的所有依据都包含在原文中,所以读文章时记住比理解重要。本书就是要介绍一种新的阅读方法,能够迅速准确得,只读一遍,读懂英文。
由于英文和中文的表达习惯不同,在读英文时,我们往往被中文的阅读习惯所干扰,而不能正确理解英文所表达的含义。所以我们首先要排除中文解释对英文理解的干扰,根据所读句子内容的合理性理解英文。然后按照下列原则练习读句子的能力:
1.        不看语法看内容
2.        按英文顺序接受
3.        选择正确的断点
4.        选择正确的词来琢磨

TOP

笔者是在多年的英语学习,以及英语教学中发现总结出这种规律的。这种规律,可以说是英语阅读的一次革命,从原来的传统读法,即先单词,再语法,最后再理解的阅读方法形成了鲜明的对比。传统的读法,我们浪费了很多时间在做和阅读毫无关系的事情,我这么说是因为我深有体会。如果按照这种方法读GRE, GMAT的阅读,首先要查至少半个小时的单词,即使用电子词典也不会少于15分钟。然后再分析那些难句的语法,搞清楚每一句的语法结构,以及上下文的逻辑关系。最后再边读边理解原文。我们有没有想过,我们前面的准备工作到底对我们理解原文有什么帮助。如果我们不去做这些工作是不是就一定读不懂原文呢?如果读中文,我们会不会把每一个生词都查一遍呢?肯定不会,因为我们可以推测出其中一部分单词的意思。这里我想提一下,阅读可能分为精读,泛读等等。我们读GRE,GMAT 的文章是介于两者之间的,也就是既要尽量达到精度后理解的程度,又要花和泛读差不多的时间。怎么能做到这一点呢,第一就是要为了读懂而读,不是所有的英文阅读都是精读。其次,要想记住尽可能多的内容一定要记中文,因为我们习惯于用中文去记忆内容。简单来说就是读出来的是按英文顺序排列的中文,这样既满足了我们既内容的要求,又可以满足我们加快速度的要求。经过一段时间的练习,就可以熟练掌握这种方法,甚至是internalize(内化),想不用这种方法都很难,因为你会在不知不觉中发现英文阅读很简单,不过如此,感觉像读中文一样舒服。但是,这里要提醒读者注意,这种方法不适于任何形式的翻译,当你熟悉这种方法之后,你会惊奇的发现你说出的竟然是英文顺序的中文。总之,笔者认为这是能够,迅速快速准确有省力的读懂英语的好方法,不妨一试。本书所收的例子均来自GRE,GMAT 的原题,有些是经典难句,读完本书,相信你的英文阅读水平会快速提高,同时GRE,GMAT中的经典难句也将成为a piece of cake(小菜一碟)。

TOP

第二章 深入篇
看了上一章,相信你已经知道怎样可以读懂一个难句了,但是难句有很多种,不同的难句要有不同的读法,这样才能在最短的时间内,最快速, 最准确的读懂一个很难的句子。笔者认为读难句有三种境界:一. 认识,所以知道; 二. 不认识,但是知道; 三. 认识,但是不知道。下面我们就一起来进入读难句的三个境界。
一.        认识句子中的单词,所以知道句子的意思。
认识句子中的单词,所以知道句子的意思,这是读句子的第一个境界。这种句子可能是我们平时生活中常见的,或者句子是讲某一专业的方面,但句子中的单词并没有达到某种深度,所以我们可以大概认识句子中的所有单词。句子的结构也不是特别复杂,所以认识句子的单词基本可以知道句子的意思。读这种难句,相对来讲是比较容易的,只要按照我们前面介绍过的方法读句子就可以了,注意忘记语法,不理会复杂的句子形式,只看句子的内容,也就是按英文顺序排列的中文即可。下面例句有些人名地名仍然保留原样,因为对我们理解句子意思并不产生影响,这样的句子已经接近读句子的第二个境界了。

TOP

1.While Jackie Robinson was a Brooklyn Dodger, his courage in the face of physical threats and verbal attacks was not unlike that of Rosa Parks, who refused to move to the back of a bus in Montgomery, Alabama.
#当Jackie Robinson 是一个Brooklyn Dodger时,他的勇气面对身体上的威胁和语言上的攻击,并不像Rosa Parks的那样,Rosa Parks拒绝移动到一辆汽车的后面在Montgomery, Alabama。
2.A recent study has found that within the past few years, many doctors have elected to retire early rather than face the threats of lawsuits and the rising costs of malpractice insurance.
# 一个最近的研究发现,在过去的几年里,很多医生选择早点退休,而不是面临威胁/被起诉的和越来越多的费用/用于不当处置的保险的。
3.In June of 1989, Princeton Township approved a developer's plans to build 300 houses on a large portion of the 210-acre site of the Battle of Princeton, one of only eight Revolutionary War battlefields that had remained undeveloped.
# 在1989年六月,Princeton小镇批准一个开发者的计划,建造300间房子在一大部分/210英亩的Princeton战役的地方的,其中一个/仅有的八个革命战争战场中的/曾经保持没有被开发的。

TOP

4.Problems in the management of water and other resources will be at the head of the legislature's list of concerns for the coming 基session.
#问题/在管理水和其他资源方面的/将放在首位/立法机关的列表关注的对于下一个阶段。
5.Stable interest rates on long-term bonds are the financial market's vote of confidence that the Federal Reserve will keep inflation under control.
# 稳定的利率/长期债券的/是金融市场的表现/信心的/联邦储备局将控制通货膨胀。
6.Rather than continue to produce most of the items necessary for subsistence, a growing number of farm families during the first decades of the nineteenth century began to specialize in the production of grain or cotton and to use the cash proceeds from the sale of their crops to buy necessities.
# 不是继续生产大多数物品/生活必需的,一个增加的数量农民家庭的在前几十年/十九世纪的/开始专业化在生产谷物或棉花方面和使用现金/收入他们卖谷物的/去买生活必需品。

TOP

7.Some analysts point out that because people are becoming accustomed to a steady inflation rate of four to five percent, businesses are finding that they can raise prices by this amount without provoking strong public reaction.
# 一些分析家指出/因为人们习惯于一个稳定的通货膨胀率/百分之四到五的,商业(人士)发现/他们能增加价钱/这么多数量的而不引起强烈的反应。
8.Although it was once funded entirely by the government, the Victoria and Albert Museum was among the first of Britain's national museums to seek support from corporations and private donors and to increase income by increasing attendance.
# 尽管曾经全部由政府出资,维多利亚和阿尔贝特博物馆是其中的一个/英国国家博物馆中/去寻找支持/从公司和私人出资者那里/并且增加收入通过增加参观人数。
9.Under the restructuring, the huge organization that operates the company's basic businesses will be divided into five groups, each with its own executive.
# 在重组过程中,这个巨大的组织/管理这个公司的基本业务/将被分割成五组,每一个组有他自己的领导者。
10.Temporary-employment agencies benefit not only from the increasing demand for clerical workers but also from the higher profits made in placing highly paid professionals, requests for whom have increased in the recent wave of corporate takeovers.
# 临时雇佣代理处/不仅受益于增加的需求/对于办公室职员的,同时也受益于/更高的利润/制造出来的/在安置高收入的专家们,需求对于他们的/已经增加了/在最近的风波/公司交接过程中的。

TOP

11.Although it claims to delve into political issues, television can be superficial, as when the three major networks each broadcast exactly the same statement from a political candidate.
# 尽管被要求深入研究政治事件,电视只能是表面上的(研究),因为三个主要的网络/每一个播放的/恰恰都是同样的声明/同一个政治候选人的发出的。
12.The record of the past is always incomplete, and historians in writing about it inevitable reflect the preoccupations of their own time.
# 纪录对于过去的/总是不全面的,而且历史学家/写这些纪录的/不可避免的反应出偏见/他们那个时代的。
13.Like virtually all of the nation's 50 busiest airports, New York's were built for an age of propellers, before jet planes weighing 800,000 pounds needed over two miles of runway.
# 事实上,像所有这个国家的50个最繁忙的机场一样,纽约的机场建造为了一个时代/螺旋桨的,在这之前/喷气式飞机/重达八十万磅需要超过两英里的跑道。
14.Judge Lois Forer's study asks why some litigants have a preferred status over others in the use of a public resource, the courts, which in theory are available to all but in fact are unequally distributed between rich and poor.
# 法官Lois Forer的研究调查了/为什么一些诉讼当事人有一个优先的地位/对于别人/在使用公共资源上,法庭,在理论上,应该是可利用的/对于所用的人/但是事实上/被不公平的分配/在富人和穷人之间。

TOP

15.The visiting pharmacologists concluded that the present amalgam of Chinese and Western medicine is probably as good as, or better than, any other system that might be devised for the patients treated at the Nan Kai hospital in Tian-jing.
# 访问的药理学家判断/现在的混合/中药和西药的/可能是一样好,或者是更好,比其他系统/可能被发明的/对于那些病人/接受治疗在南开医院天津的。
16.School desegregation has worked well in Buffalo, New York, in part because parents and teachers were given major roles in designing the city's magnet schools, because extra federal funds were allocated to make each school unique, and because the federal judge enforced desegregation orders.
# 学校的废除种族隔离制(工作)已经进行的很好/在巴伐罗,纽约/,在某种程度上/是因为家长和老师被赋予这样的角色/设计这个城市的有吸引力的学校,也是因为额外的联邦政府基金被拨出/为了使每所学校有自己的特色,并且因为联邦法官加强废除种族隔离制的命令。
17.Researchers have questioned the use of costly and experimental diagnostic tests to identify food allergies, such as to milk,  that supposedly disrupt normal behavior.
# 调查者曾经对这有疑问/使用昂贵的试验的诊断测试去鉴别食物过敏,像对于牛奶(的过敏),假定它打扰了正常的行为。

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看