- 精华
- 1
- 积分
- 1548
- 经验
- 1548 点
- 威望
- 133 点
- 金钱
- 491 ¥
- 魅力
- 260
|
1.1.5 改善交通理论
V1 by 老张1119
是说一个叫什么Modesman的人提出一个改善某地交通的理论
第一段是说他通过这个理论而走红 他好像是把这个地区的所有交通灯还是什么的都remove了 然后一年后大家惊讶的发现这个地区的交通变好了 公交车什么的可以开的更快了(有题)
第二段是说他说在实施这个理论前必须做好多准备工作 学习了N多东西(有题) (这一段后面的东西失忆了)
第三段是作者观点 说他虽然改善了交通 但是这同时he creates the confusion and ambigious, 因为这样一来这个地区路好像就变得不像大城市里的路了 变窄了还是啥的 然后就变得很乡土好像==
问题具体怎么问的忘了 好像回文章定位就行
V2 by cc1990 740
第一篇是说一个人M,用新的方法解决城市交通问题,就是不用严格的红绿灯之类的,装了一些乱七八糟的东西后…反而公交车等待通过的时间少了(有考题,问公交车怎么样的),虽然交通数量上升但不堵。M用的方法是改变人们对时间的观念。最后一段是说这个人M又在另一个地方实验,让这个地方更villagelike,最后也是成功的。题目不是很记得了。。但不难。
V3 by tonality 740
M这个人去到德国一个什么城市,在原来十字路口的地方改建,traffic light好像没有完全去掉,用discreet形容的,留下了一些法规规定不能去掉的指示吧。(这里有和他在下一个城市的比较,另个城市好像把指示灯都去掉了吧,这个没有完全去掉)后来,那个人又去了德国的O这个地方。说关键在于改变什么的Time的观念。这里有题的。
V4 by lesezeichen 680
一篇是讲一个M因为他的2001project出名了,为什么呢?因为他在一个D城市做了一个治理交通的措施,把信号灯之类的都拿掉了,结果效果很好,在交通增长的情况下,这里的交通却很好,bus可以很容易通过(有考点),事故也少。到这里分别是第一段和第二段。第三段就说了他又在另外一个城市做了project,也柏油路弄成石块路之类的,总之就是相比那些明确的交通信号信息,他的改造让这个城市变得village like,有了confusion和ambuguity(有考点,问提到这两个是要干嘛)。然后M就说,要改变交通,就要改变交通的context,改变大家的concept of time(这里面的逻辑关系大家要再仔细读哈,不过不重要)。大概如此了
V5 by jsmart
traffic的,三段,M改进了traffic,使交通变好了,然后好像他自己又发现问题了……记得一题是M和另一个O观点相同之处,有一个选项是都说交通枢纽不放交通灯 想起来再补充…
v6 by sunicity
寂静上的那篇关于交通的,有一个阅读参考材料,基本就是那篇。后面问了D城市实施之后怎么样了,应该是公交车通过更快了。还有一个是作者说confusion and ambigous的作用,我选的是概括了M这个人的主要思想。
V7 by 小遥遥
还有一篇阅读也很长,是讲什么一个人改变了crossover的设计,然后就不那么堵了。。。他认为是改变人的观念(有出题)啊神马的。
好像有两个城市对比吧(有出题,对比,不确定)
还有一道题是改变了之后,bus怎么了(我选的是神马神马quickly,因为文章中有说到bus怎么怎么了,在破折后之间)
V8 by cecihanjiabei 730
一个人提出改变交通状况的两种方法,一个是不利用traffic lights一类的,在中间建造一个圆的区域,有喷泉什么的;另一个是改造成country-like的,机经中写的很正确!问题是两者有什么相似,第一种方法有什么结果。
V9 by 千堂月莎 710
那个神奇的设计师改造十字路口的文,问了第三段的作用是什么,在give a summary of BLABLA 和 解释one of change的意图 之间犹豫了下,选了后者。
还问了两城市的案例有什么相似,选项有:A和B都关于移除,一个是交通灯一个是其他信号标志吧,C是说都以提高行车速度为目标,E是都造成了行人和司机们彼此 more consideration 的效果
V10 by lynnfordream
考的那个交通改造的问题啊。记得一个细节就是说在D的地方减少了一半的事故率,同时交通量增加了1/3,然后有道题就是问D这个地方带来什么影响的。其中一个是事故发生数目减少了,貌似还要算下1/2*4/3=2/3所以还是应该减少了。楼主选成了什么drivers产生ambiguous的感觉,后面点了next以后一回想觉得应该选那个数目减少了a !
材料:感谢freewer提供,太牛了!必须是原文!
Freedom for traffic
An unassuming Dutch traffic engineer showed that streets without signs can be safer than roads cluttered with arrows, painted lines, and lights.
And Monderman certainly changed the landscape in the provincial city of Drachten, with the project that, in 2001, made his name. At the town center, in a crowded four-way intersection called the Laweiplein, Monderman removed not only the traffic lights but virtually every other traffic control. Instead of a space cluttered with poles, lights, “traffic islands,” and restrictive arrows, Monderman installed a radical kind of roundabout (a “squareabout,” in his words, because it really seemed more a town square than a traditional roundabout), marked only by a r aised circle of grass in the middle, several fountains, and some very discreet indicators of the direction of traffic, which were required by law.
这一段说的是M自己闭上眼睛,倒走到他设计的路中间,结果并没有像在普通道路上一样——所有的车刹车再启动,而是车辆依然有序行驶。As I watched the intricate social ballet that occurred as cars and bikes slowed to enter the circle (pedestrians were meant to cross at crosswalks placed a bit before the intersection), Monderman performed a favorite trick. He walked, backward and with eyes closed, into the Laweiplein. The traffic made its way around him. No one honked, he wasn’t struck. Instead of a binary, mechanistic process—stop, go—the movement of traffic and pedestrians in the circle felt human and organic.
实验一年后的结果:拥挤减少、事故减少A year after the change, the results of this “extreme makeover” were striking: Not only had congestion decreased in the intersection—buses spent less time waiting to get through, for example—but there were half as many accidents, even though total car traffic was up by a third. Students from a local engineering college who studied the intersection reported that both drivers and, unusually, cyclists were using signals—of the electronic or hand variety—more often. They also found, in surveys, that residents, despite the measurable increase in safety, perceived the place to be more dangerous. This was music to Monderman’s ears. If they had not felt less secure, he said, he “would have changed it immediately.”
Monderman believed that the best way to change people’s behavior was to change the context. This simple insight was one of the foundations of his traffic revolution, which took root a decade before he remade Drachten. In the mid-1980s, Monderman, then a regional safety inspector for Friesland, was dispatched to the small village of Oudehaske to check the speed of car traffic through the town’s center (two children had been fatally struck). Previously, Monderman, like any good Dutch traffic engineer, would have deployed, if not an actual traffic light, the tools of what is known as “traffic calming”: speed bumps, warning signs, bollards, or any number of highly visible interventions.(交代了背景:作为交通安全官员,M被发配到一个小村里去检测城镇中心的车速。按常理,控制车速的手段不外乎装红绿灯、减速带等)
但是M觉得在这个town,既没有必要也太贵。But those solutions were falling out of favor with his superiors, because they were either ineffective or too expensive. At a loss, Monderman suggested to the villagers, who as it happens had hired a consultant to help improve the town’s aesthetics, that Oudehaske simply be made to seem more “villagelike.” The interventions were subtle. (正评价,嘿嘿)Signs were removed, curbs torn out, and the asphalt replaced with red paving brick, with two gray “gutters” on either side that were slightly curved but usable by cars. As Monderman noted, the road looked only five meters wide, “but had all the possibilities of six.”
The results were striking. Without bumps or flashing warning signs, drivers slowed, so much so that Monderman’s radar gun couldn’t even register their speeds. 通过这种改进(把town改造的更villagelike,车速都自然降低了,雷达都检测不到……好夸张啊-。-)Rather than clarity and segregation, he had created confusion and ambiguity. 注意这段:因为他的方法制造了一种错觉,司机8知道哪条是他该走的路,所以开车不会很莽撞Unsure of what space belonged to them, drivers became more accommodating. Rather than give drivers a simple behavioral mandate—say, a speed limit sign or a speed bump—he had, through the new road design, subtly suggested the proper course of action. And he did something else. He used context to change behavior.用观念改变行为 He had made the main road look like a narrow lane in a village, not simply a traffic-way through some anonymous town. |
|