返回列表 发帖

看不懂!纠结!

我自己的翻译是:pong是一个经典游戏,许多现有的计算机娱乐都来源于它, 这样来说,FLIP IT的句子才对呀,为什么是第三个句子对?
Uncertain: Pong is a classic game from which have/has descended many current
computer pastimes.
Flip it!      Pong is a classic game from which many current computer pastimes
HAVE  descended.
Right:      Pong is a classic game from which HAVE descended many current computer
pastimes.
收藏 分享

感觉flip的句子就是倒装句给换成正常语序了。。
就是说其实flip和第三个句子都是对的。。。。
这个的目的在于想跟你说 第一个句子 用 has 是不对的。。。。

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看