18. Each of Hemingway's wives--Hadley Richardson. Pauline Pfeiffer. Martha Gelhom. and Mary Welsh --were strong and interesting women, very different from the often pallid women who populate his novels.
(A) Each of Hemingway's wives--Hadley Richardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gelhom, and Mary Welsh--were strong and interesting women,
(B) Hadley Richardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gelhorn, and Mary Welsh--each of them Hemingway's wives--were strong and, interesting women,
(C) Hemingway's wives--Hadley Richardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gelhom, and Mary Welsh--were all strong and interesting women,
(D) Strong and interesting women—Hadley Richardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gelhom, and Mary Welsh--each a wife of Hemingway, was
(E) Strong and interesting women—Hadley Richardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gelhom, and Mary Welsh--every one of Hemingway's wives were
翻了下以前的帖子
關於主語的問題還是沒個結論
望請大家討論
(D) Strong and interesting women—Hadley Richardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gelhom, and Mary Welsh--each a wife of Hemingway, was
按照之前的討論帖是認為each a wife of Hemingway是strong and interesting women的同位
我同意,但是後面那個逗點是怎麼一回事??
主語,動詞
不是很奇怪嗎???
(E) Strong and interesting women—Hadley Richardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gelhom, and Mary Welsh--every one of Hemingway's wives were
這裡我的理解是strong and interesting women是everyone one of Hemingway's wives的同位
這裡可以把strong and intersting women視為同位語移位提前嗎?? |