According to some analysts, the gains in the stock market reflect growing confidence that the economy
will avoid the recession that many had feared earlier
in the year and instead come in for a "soft landing," followed by a gradual increase in business activity. (A) that the economy will avoid the recession that many had feared earlier in the year and instead come (B) in the economy to avoid the recession, what many feared earlier in the year, rather to come (C) in the economy's ability to avoid the recession, something earlier in the year many had feared, and instead to come (D) in the economy to avoid the recession many were fearing earlier in the year, and rather to come (E) that the economy will avoid the recession that was feared earlier this year by many, with it instead coming The original sentence successfully avoids the problems that may occur in a long sentence with multiple modifiers. Two subordinate clauses begin with that, and one of them is contained within another. That many had feared earlier in the year clearly defines the recession. That the economy will avoid ... and instead (will understood) come... is the subordinate clause that follows the main clause; its
subject,
economy, is followed by two parallel verbs,
will avoid and (will understood) come. Instead before the second verb properly indicates contrast 解释的部分我还是看不明白, 首先时态为什么要用过去完成时,主句是现在时,而且也没有明显的时间状语表示要用过去完成时啊?
解释的部分我还是看不明白, 首先时态为什么要用过去完成时,主句是现在时,而且也没有明显的时间状语表示要用过去完成时啊? 解释中. That the economy will avoid ... and instead (will understood) come... is 这个结构看不懂, instead 在这里时什么作用啊? 括弧中will understand 又是什么?
解释中. That the economy will avoid ... and instead (will understood) come... is 这个结构看不懂, instead 在这里时什么作用啊? 括弧中will understand 又是什么? |