返回列表 发帖

求教句子翻译prep--117

In an attempt to reduce the crime rate, the governor is getting tough on criminals and making prison conditions harsher. Part of this effort has been to deny inmates the access they formerly had to college-level courses.
蓝色的这句话不理解啊,求教大家啦!
收藏 分享

啊,谢谢啊,就是定语部分没有理解啊~
谢谢谢谢~~

TOP

部分这些努力(指的是In an attempt to reduce the crime rate的努力)是禁止囚犯学习大学阶段的课程。

deny inmates the access (they formerly had) to college-level courses。这样应该就能看懂了,they formerly had是做定语从句修饰access,是说原先囚犯们可以去上大学阶段的课程。access是名词

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看