以下是引用pieyvonne在2005-8-8 12:25:00的发言:
谢谢 vagrant
这里还有几个问题 嘿
1. The carbon-are lamp, a very bright electric lamp used for spotlight, consists of two carbon electrodes with a high - current are passing between it
It 改 them ? carbon-are 什么意思啊?
2.Some of species of milkweed are among the most dangerous of poisonous plants, while others have little, if any, toxicity. Of 不要可以么?
3. Water constitutes almost 96 percent of the body of weight of a jellyfish, so if a jellyfish were to dry out in the sun, it would virtually desappear. “were” 是虚拟么? 都什么时候可以这么用?
thanks!
1,同意,it 改称them; carbon-are可能是印刷错误
2,最好要of, 原句的意思是“有毒植物中的最危险的种类”,如果去掉of,意思变成了“最危险的有毒植物”,意思发生一些微妙的变化。
3,这里的were只能解释成虚拟了。一般会和if 连用 |