美国大学开学在即,来自哈佛大学(Harvard University)、布朗大学(Brown University)、杜克大学(Duke University)等顶级名校的中国学生们与大纪元记者分享自己在美国留学的不为人知的故事,有仿徨、挫败、悲伤与欢乐等,所谓如人饮水、冷暖自知。语言障碍令人挫败
当18岁的Jessica Yang拖着两个大箱子走出纽约机场时,她只有一个感觉,“这些英语标识和西方人让我紧张”。出国是Jessica从小的梦想,所以父母在她高中时就把她送入全市最好的高中读书,该高中学生被外国大学录取的比例高达90%,她也在今年夏天被布朗大学(Brown University)录取。
高中时期密集的英语训练让Jessica能够很自如地阅读英文杂志或看美国连续剧,但是这似乎并不足够,因为她发现自己无法与美国同学正常交流。她受挫地说:“当我和美国同学一对一交流时我们还能聊下去。但是当一堆人聊天时,我完全插不上话,听不懂他们在说什么,不理解大多数笑点和背后的典故和文化。”她表示,妈妈在出国前曾告诫她不要只和中国人扎堆,“但是我发现自己很自然就和中国人混在一起了。”
而美国大学繁重的阅读及写作量更让中国留学生困扰,在伊利诺伊大学厄巴纳香槟分校(University of Illinois at Urbana-Champaign)攻读博士的Jenny Li就是其中之一。Jenny分享道,“来美国的第一个学期,老师上课内容基本只能听懂1/3。有一位教授之前是哈佛法学院的,他每周布置的阅读量有200多页,是非常艰深的英文,我大概要花5分钟才能读一页,而且还不一定能读懂。”为了这些阅读,Jenny放弃了所有的娱乐生活,甚至把每顿吃饭的时间都压缩到10分钟,但是效果依然不佳。她说:“美国同学占有绝对语言优势,我甚至觉得可能一辈子都赶不上他们的阅读能力。”
学术自由──与诺贝尔奖得主的对谈
在哈佛大学肯尼迪政府学院(Harvard Kennedy School)选课的学生Louise Chen最不能理解的就是美国课堂的学术自由,“我选过哈佛大学的一门课《美国及世界:政治、政策和历史》(The United States and the World: Politics, Policy, and the Uses of History),任何学生都可以在课堂中随时提出自己的疑问、反驳教授观点。有一次,助教(Teaching Assistant)甚至都起来反驳教授,而教授也没有把自己的观点强加给任何人,这在中国简直是不可想像的。”
中国教育强调教师的权威性,而学生自己的观点长期被压制,但是美国教授则欢迎不同观点,彰显人与人之间的平等。
最初,Louise就如同大多数中国学生,从来不在课堂发言,而真正改变她的是一次与诺贝尔经济学奖得主Peter Diamond的交流。她回忆说:“我当时在写一篇中国养老金体系的报告,就约了Peter Diamond的办公时间。在半个小时的交流中,他非常耐心地听我分析数据、阐述观点,并给我提结构性改进意见。他说,‘你的观点很有价值’,还表示自己有一篇未发表的相关文章可以供我参考,但是希望我不要公开,因为他那时已被奥巴马总统(Barack Obama)提名担任美联储高层职位,正在接受严格审核。”
当晚,Louise就收到了Diamond教授的论文,这是她第一次亲身感受到美国的学术自由、平等,以及对学生的尊重,即使对方是位国际知名的教授。