返回列表 发帖

GWD26 Q33 大家看看~

GWD26-Q32 to 35

   In 1975 Chinese survey teams

remeasured Mount Everest, the highest

of the Himalayan mountains. Like the

Line  British in 1852, they used the age-old

(5) technique of “carrying in” sea level:

   surveyors marched inland from the

   coast for thousands of miles, stopping

   at increments of as little as a few feet

   to measure their elevation, and mark-

(10) ing each increment with two poles.

To measure the difference in elevation

between poles, surveyors used an

optical level—a telescope on a level

base—placed halfway between the

(15) poles. They sighted each pole, read-

ing off measurements that were then

used to calculate the change in eleva-

tion over each increment. In sight of

the peaks the used theodolites—

(20) telescopes for measuring vertical and

   horizontal angles—to determine the

   elevation of the summit.

The Chinese, however, made

efforts to correct for the errors that

(25) had plagued the British. One source

of error is refraction, the bending of

light beams as they pass through air

layers of different temperature and

pressure. Because light traveling

(30) down from a summit passes through

many such layers, a surveyor could

sight a mirage rather than the peak

itself. To reduce refraction errors, the

Chinese team carried in sea level to

(35) within five to twelve miles of Everest’s

    summit, decreasing the amount of air

that light passed through on its way to

their theodolites. The Chinese also

launched weather balloons near their

(40) theodolites to measure atmospheric

temperature and pressure changes

to better estimate refraction errors.

Another hurdle is the peak’s shape.

When surveyors sight the summit.

(45) there is a risk they might not all

measure the same point. In 1975

the Chinese installed the first survey

beacon on Everest, a red reflector

visible through a theodolite for ten

(50) miles, as a reference point. One

more source of error is the uneven-

ness of sea level. The British

assumed that carrying in sea level

would extend an imaginary line from

(55) the shore along Earth’s curve to a

point beneath the Himalaya. In

reality, sea level varies according

to the irregular interior of the planet.

The Chinese used a gravity meter to

correct for local deviations in sea level.

Q33

Which of the following best describes the purpose of the sentence in lines 23-25 (“The Chinese…the British”)?    B

 

A.     Introduce a definition

 

B.     Signal a transition in focus

 

C.     Summarize the preceding paragraph

 

D.     Draw a contrast between two different theories.

 

E.      Present information that contradicts the Preceding paragraph.

 

排除法能做出是B,但想请问B的翻译是什么?

收藏 分享

是不是“标志着观点的转变”的意思?

这个表达方式在结构题里挺少见的~

TOP

虽然我觉得B也对的 但是C错在哪里呢 也都是summarize呀
望指教

TOP

我觉得这句话应该翻译为:引发文章重心的转移。

因为前面描述的是中国人的测量手段和英国人的相同之处。而经过这句话后转为描述中国人的测试方法的改进,即两种测试方法的不同之处。

我觉得C)选项是不正确的。因为这句话并没有起到总结的作用,更多的用于引入下文。如果是总结的话,那么就应该是“中国人和英国人的测量方法在大部分相同的。但是。。。”

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看