- 精华
- 0
- 积分
- 1240
- 经验
- 1240 点
- 威望
- 123 点
- 金钱
- 123 ¥
- 魅力
- 123
|
taking难道不是伴随状语吗?
As envisioned by researches, commercial farming of lobsters will enable fisheries to sell the shellfish year-round, [taking advantage of off-season demand, standardize] its sizes and colours, and to predict sales volume in advance.
A. taking advantage of off-season demand, standardize
B. taking advantage of off-season demand, to standardize
C. taking advantage of off-season demand, standardizing
D. take advantage of off-season demand, standardize
E. take advantage of off-season demand, to standardize
E选项我觉得是这样的。功能不明确的意思是,take advantage没有平行的对象,看划线句后面的and to pridict, to pridict 是与to sell 平行的。所以take没有平行的对象。
我们只能说 to do A,to do B, and to do C 或者 to do A,do B,and do C.
最后一项一定要加and并且和第二项的形式相同,也就是说第二项决定了后面所有项是用to do 还是 do.. |
|