返回列表 发帖

OG 12 SC 79 求翻译

Q 79 的正确句子为
Denfense attorneys have occasionally argued that their clients' misconduct stemmed from reaction to sth ingested, but if criminal or delinquent behaviour is attributed to an allergy to some food, the perpetrators are in effect told thar they are not responsible for their actions.
我不大懂为什么这里要but转折呢?请大牛帮我翻译一下整句话的意思吧!谢谢
收藏 分享

辩护律师常常说 他们客户的不良行为 源于 他们对所吃的一些东西的反映 ,但是如果犯罪行为归因于对一些食物的过敏, 那这些犯罪者实际上 对他们的行为不负责任

TOP

转折前的句意刚好反了,occasionally ——> 偶尔,间或地

TOP

辩护律师偶尔才声明 他们客户的过错 来源于 所吃的食物,但是如果(辩护律师)把犯罪行为归因于食物过敏, 那犯罪者可以不负法律责任。

TOP

这个翻译的好!!

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看