- 精华
- 0
- 积分
- 1035
- 经验
- 1035 点
- 威望
- 73 点
- 金钱
- 553 ¥
- 魅力
- 265
|
2.3.3 clock △一屏多 (难,貌似高分区)
主题:引出机械钟+表述其精准性+精准性实验+继续描述精准性
第一段:
The Shortt肖特(姓氏) clock had two pendulums摆, 钟摆. The first, known as the master主人, swung freely in an evacuated抽空 case. Its only job was to synchronize 校准 the swing of the second pendulum, called the slave奴隶, which was housed in让(某人)居住在… a neighboring cabinet橱, 陈列柜. Every 30 seconds the slave sent an electrical signal to give a nudge用肘轻推 to the master. In return, via an elaborate electromechanical电动机械的,机电的,电机的 link, the master ensured that the slave never got out of避免,使说出 step.
肖特钟两个钟摆,一个真空环境的做校准用,一个正常摆,相互用电机协调
第二段
Shortt clocks were standard provision供应, 提供, 供给 in astronomical observatories天文台 of the 1920s and 1930s, and are credited with相信〔认为〕(某人)有(某种业绩、优点) keeping time to better than 2 milliseconds 毫秒a day. Many were on record as losing or gaining no more than 1 second a year – a stability of one part in 30 million. The first indications of seasonal variations季节性变动,季节性波动 in the Earth’s rotation旋转; 转动 were gleaned一点点地收集(资料、事实) by the use of Shortt clocks.
肖特钟还是很准的,人们还利用这个钟测出了日月引力对地环转速的影响
第三段:
In 1984 Pierre Boucheron carried out进行 a study of a Shortt clock which had survived in the basement of the US Naval海军的Observatory天文台; 气象台since 1932. Using the modern optical光学的, 光的 sensing equipment测定设备 instead of the electromechanical coupling连接器; (尤指列车等的)车钩, 挂钩, he measured its rate against the observatory’s atomic clocks for a month. He found that it was stable to 200 microseconds a day over this period, equivalent to two to three parts in a billion. What is more, the data also reveal that the clock was sensing感觉the distortion【无】(信号等的)失真;【物】(透镜成像产生的)畸变of the Earth due to tides from the Moon and the Sun.
PB的实验与原子钟进行比较,再次证明肖特钟误差极小,但地月的引力场还是对其准确度有影响
第四段:
主要讲日月引力怎么样对陆地也造成影响(好像没什么题)
考题:
1 What is truth about the first pendulum (in the first paragraph)?
基金主人选和真空有关的(我选了sealed so that no air can get in什么的)
2 What does this clock coincidentally巧合地 find?
我选了发现tide change |
|