Economist: Tropicorp, which constantly seeks profitable investment opportunities, has been
buying and clearing sections of tropical forest for cattle ranching, although pastures newly
created there become useless for grazing after just a few years. The company has not gone
into rubber tapping, even though greater profits can be made from rubber tapping, which
leaves the forest intact. Thus, some environmentalists conclude that Tropicorp has not
acted wholly out of economic self-interest. However, these environmentalists are probably
wrong. The initial investment required for a successful rubber-tapping operation is larger
than that needed for a cattle ranch. Furthermore, there is a shortage of workers employable
in rubber-tapping operations, and finally, taxes are higher on profits from rubber tapping
than on profits from cattle ranching.
Thus, some environmentalists conclude that Tropicorp has not
acted wholly out of economic self-interest.
这句子怎么讲?
Thus, some environmentalists conclude that Tropicorp has not
acted wholly out of economic self-interest.
这句子怎么讲?
act out 是“将...付诸行动”的意思;self-interest 是“利己主义”。所以这句话的意思应该是:从而,一些环境保护论者得出结论,Tropicorp 还没有完全地将经济利己主义付诸行动。通俗一点说,一些环境保护论者认为,Tropicorp 还没有唯利是图得很彻底。
欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/) | Powered by Discuz! 7.2 |