本句来自OG11 Yellow Book, Page 346, Line 16 ~ Line 20
Queens have been long-lived in captivity, and when they die or are removed from a colony one sees violent fighting for breeding status among the larger remaining females, leading to a takeover by a new queen.
这里的and以后应该是个完整的句子,when引出状语从句在句首,one是主语,sees是谓语,leading引导的分词是伴随结果修饰整句。可问题是,我不知道one在句中的意思是什么?a colony还是Queen,还是a new queen?
谢谢!
有这个可能,我倒是没有想过这点。
但是,“they die or are removed ”,这里Queen是被谁removed了?是不是新的Queen
通过violent fighting夺权以后把旧的Queen removed了?如果是这样,one是不是指新
的Queen,see有to experience something的意思。
多谢指点。
还有几个问题:
请教一下one sees是英语中的习惯表达法么?如果翻译成中文,应该怎么翻译比较合适?
为什么这里不是用there be句型?
谢谢!
欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/) | Powered by Discuz! 7.2 |