og第366页14-17行
Although this approach was preferable to victimizing other geographical areas by taking their jobs, it also had its shotcomings.
虽然我能用合理化原则理解前半句的意思,但是如果它没有这个转折关系的话,我必然把意思读反,请问was preferable to victimizing other geographical areas 怎么解?作者: tongxun 时间: 2002-9-29 00:37
was preferable to victimizing other geographical areas 中的意思理解主要在于:
preferable to 的理解。prefer 直接跟的是好的、可取的,to 后面是不好的、克服了的。
guoguo:你再试试。
这种方法由于取掉了牺牲其他区域利益的弊端,是可取的。(解释的不是很规范,但大概就是这个意思)作者: guoguo 时间: 2002-9-29 10:25
我也觉得preferable to 是个关键,原来它的用法是这样。谢谢。
考试的时候如果碰到这种不理解的短语怎么处理呢?是不是就是靠对段落意思的理解来合理化呢。我总是对理解错的意思不感冒,理解错了就算是引起逻辑错误也会视若无睹地读下去。当然做逻辑题的时候这种理解错误是很容易发现的,但是在长文章中就会越读越迷糊了。作者: crackok 时间: 2002-9-29 10:34