Board logo

标题: 一个翻译理解问题 [打印本页]

作者: nbnhjf    时间: 2004-7-26 14:09     标题: 一个翻译理解问题

For example, the needs of research and development companies would not be met by a labor force trained in manufacturing skiils. For this reason, it is unlikely that Helios will be successful in its attempt to attract companies that focus on research and development of innovative technologies.

上面的话,是什么逻辑含义呢?上面的话来自XDF,孙远的作文宝典,谢谢大家
作者: qwrersaa    时间: 2004-7-26 14:14

直译: 例如,从事研发性业务的公司的劳动力需求,很难从具有生产性技能的劳动力群中得到满足。(言外之意,就是前者需要脑力劳动者,而后者是体力劳动者)因此,Helios的这些举措很难吸引那些致力于研发工作的创新技术公司。






欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/) Powered by Discuz! 7.2