truly certified copy到底是指什么,公证处出的公证书可以吗?是指原件吗?我寄材料的时候只给了公证书的复印件,SAI说不行,该怎么办?
Thank you for your interest in the Master's Program offered by the French Graduate Schools of Management for which the selection tests are managed by the International Admission Service (SAI).
We acknowledge receipt of your application form and the pieces within. However these pieces are not true certified copies of original ones. By way of consequence the review of your application is currently pending.
Please bear in mind that mere photocopies of original documents are not considered valid by the SAI. In order for application forms to be taken into consideration, these pieces MUST be truly certified photocopies.
Please send us ASAP (and before the 25th of March) true certified copied of the following:
- Birth certificate
- Degress
- Transcripts
Yours sincerely,
SAI
这个指需要公证过的。你给的是普通复印件,当然不行了。
出生证明要公证处去办的
学位证明和成绩单敲上学校公章就行了
注意,必须是原件,也就是说那个章得是红的,不能是黑的。。。
其实certified copy不是指公证件,它的意思是:比如你的毕业证书
是中文的,经翻译后,变成中英文版本并经学校盖上大红章,有点还加签
名。那么要知道你申请的学校只要copy就可以了,但你在copy过程中,完
全可以作假。
所以学校为了防止你copy有加,所以要求你对copy要 certified,就是说
要证明你的copy和原件是一样的,这要让谁来做呢?一般在国外,你把
copy 和原件给律师、公证处等有共信力的机构让他们盖个章,证明这2个
是一致的。
但中国律师一般不愿做这些,所以很多准留学生就去公证,然后寄给学校。
但还有一个问题,如你把公证后,把公证书copy一份给学校时,学校还是
照样让你寄 certified copy。因为不这样,你对公证件复印时,还有可能
作假,除非你愿寄原件。
欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/) | Powered by Discuz! 7.2 |