56. Now we must also examine the culture as we Mexican Americans have experienced it , passing from a sovereign people to compatriots with newly arriving settlers to , finally ,a conquered people – a charter minority on our own land. 现在我们必须也按照我们墨西哥裔的美国人的经历来审视这个文化,我们的经历是从一个主权的民族变成了新来的定居者的同胞,在最终沦落成为一个被征服的民族——在我们自己的土地上的契约的少数民族。
这里的charter翻译成契约,我认为不妥。 1、charter的意思是:a grant or guarantee of rights, franchises, or privileges from the sovereign power of a state or country。还有这样的意思: A document outlining the principles, functions, and organization of a corporate body; a constitution。而corporate是一种legal entity. 所以charter有的被翻译成宪章,如联合国宪章The Charter of the United Nations。
3、一个类似的说法叫charter colony. 美国的形成来自于英国在北美建立殖民地,这些殖民地有三种,其中一种就是charter colony,意思是: Charter colonies were created on the basis of a written grant of authority from the king. 能得到国王的书面批准,也便得到了法律意义上的承认。