求牛人解...不解瞅瞅也欢迎,困扰我很久了!!??
请教牛人翻译,最好可以讲讲AS的用法和翻译,一遇见AS我就迷糊,有时候还弄个什么倒装(好像是...不懂)似乎成了条件反射,眼中钉肉中刺,想尽快搞定它...多谢!!!
OG12里的一篇
Scholars of women’shistory should, however, be as cautious about accepting oral narratives at face value as theyalready are about written memories.
知道这个论坛藏龙卧虎,所以还有一事相求,还有没有像AS一样招人烦的词了(最好弄个悬赏捉拿什么的...嘿嘿)...麻烦列举几个,多谢!!!
|