四、英语翻查词典法
我在课余时间就经常阅读一些原汁原味的英文文章,锻练自己的阅读和理解能力,手边常备词典,不懂的单词勤查勤记,而且不局限于平日读书看报时遇到的生词,广告牌、包装袋上的生词,我也会加以留心。很多词其实都是我们日常碰到的,只是看你在平时有没有注意,手要勤一些,把这些生词记在本上,有空时翻一翻,自然就记住了。日积月累,词汇量逐渐丰富,阅读能力也就水涨船高。值得一提的是,英语考试分为听力、单项选择、完形填空、阅读、改错和作文6个相对稳定的部分,复习中一定要有针对性,只是一套套地做卷子既花时间又难以突出重点。我建议同学们最好分专题,找弱项,进行强化练习,完形填空不好就专门训练完形填空,阅读不好就专门训练阅读。在复习阶段,我就是按照这样的思路进行的。当然对于强项的练习也要有所保证,以防手生。这样的方法往往能够立竿见影,收到奇效。(湖北理科状元:朱师达)
五、联想记忆法
在学英语的过程中,有些内容对我来说是比较难记忆的,比如一些动词短语--就是用一个动词加副词或介词组成了很多词组。我想,对大多数同学来说,都有同感。这时候,如果联系它们的字面意义来充分理解并联想,比死记硬背效果可能会好一些。
有些词的字面意思和实际意思相去甚远,比如说"comperhend"这个词,它有"make out"的意思,字面上是"使……出来"的意思,它的实际意思有"辨认出"和"领悟"的意思,从字面上很难去理解的。然后我就这样联想:它的字面意思是使什么出来,比如说使"人"出来,即把其中一个人从这个大队里拉出来或者认出来,于是我就记得这个词组有"辨认"的意思了。使"意思"出来,就是使某个意思从一个大句中出来,于是有了"懂得"的含义,即"领悟到……"的含义。
还有"perforate"这个词,它的字面意思是"pull through(拉着……穿过)",但实际意思是帮助某人渡过难关。这个意思上的差别也是比较大的。单纯地记忆起来也比较困难。于是我还是采用联想记忆法来记忆。我想象拉着某人穿过重重的障碍,引申出它的意思就是帮助别人渡过了难关。
所以,联想一些熟悉的方式,或者是容易记忆的东西来帮助记忆单词和词组,比死记硬背的效果好得多。 (河南文科状元:杨楠楠)
|