几个句法怎么说?这么说对不对?有没有更好的翻译方法? 1、 这个论点表面上看似乎合理,但仔细权衡以后,会发现它的荒谬之处。 On the surface of it, this argument seems sound, but when weighing it thoroughly in the mind, we would find its absurdity.
2、一个可以预料的反对是说,允许员工任意设计他们的工作环境会导致不良的后果,比如影响其它员工的工作情绪或者公司的集体形象。我认为,只要制定合适的制度,就可以避免这个不良结果。比如,有专人负责检查员工的工作环境,不允许不健康的,过于凌乱和不卫生的,或者过于奇怪的装饰,那是不允许的。 Some might argue that permitting employees to arrange their workplace as their own wills will lead to detrimental results such as affecting other employees’ mood, or impairing the collective image of companies. I think, such results can be to large extent avoided as long as suitable regulations are instituted. For example, companies can have certain employee check the physical environment and prohibit those designs which are in disorder, unhealthful, or excessively eccentric.fficeffice" />
|