返回列表 发帖

请朋友们改正一下。谢先。

句式理解问题
1
The reason is not far to see from the example of that the languages of Windows, an operation system produced by Microsoft, vary from country to country.

这里的example后面是否可以直接接个that同位语从句,不用介词“of”

注:这段话是一个网友的作文模板。


收藏 分享

不用介词“of”!用了是语法错误。还有啊,这句写的怪怪的,建议使用:

The reason is obvious. For example, the languages of Windows, an operation system produced by Microsoft, vary from country to country.


TOP

几个句法怎么说?这么说对不对?有没有更好的翻译方法?
1
这个论点表面上看似乎合理,但仔细权衡以后,会发现它的荒谬之处。
On the surface of it, this argument seems sound, but when weighing it thoroughly in the mind, we would find its absurdity.

2一个可以预料的反对是说,允许员工任意设计他们的工作环境会导致不良的后果,比如影响其它员工的工作情绪或者公司的集体形象。我认为,只要制定合适的制度,就可以避免这个不良结果。比如,有专人负责检查员工的工作环境,不允许不健康的,过于凌乱和不卫生的,或者过于奇怪的装饰,那是不允许的。
Some might argue that permitting employees to arrange their workplace as their own wills will lead to detrimental results such as affecting other employees’ mood, or impairing the collective image of companies. I think, such results can be to large extent avoided as long as suitable regulations are instituted. For example, companies can have certain employee check the physical environment and prohibit those designs which are in disorder, unhealthful, or excessively eccentric.fficeffice" />

TOP

1.This argument seems reasonable at first sight. But on some careful thoughts, it really does not make much sense.

2.An expected objection is that it may cause trouble to allow the employees to arrange their workplace freely. In other words, it could have negative effects on other employees and/or the overall image of the company. Personally, I think this can be avoided by a properly-designed system. For example, we can have someone in particular charge of the workplace. Anything unhealthy, messy, or insanitary is simply not allowed.fficeffice" />

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看