返回列表 发帖

求翻译一句话OG13 SC 91

91.      In an effort to reduce theirinventories, Italian vintners have cut prices; their wines are priced tosell, and they do.
收藏 分享

试译: 为了减少他们的存货,意大利的酿酒商们削减了价格,他们以销售为目的来定(酒)价,他们的确这样做了。 [最后半句指代很模糊嘛。。

TOP

嗯,虽然明白同一句话中的代词必须指代一致的道理,但是这句话总让我觉得and they do (sell)中的they指代的是wines...

TOP

谢谢了@

TOP

嗯,虽然明白同一句话中的代词必须指代一致的道理,但是这句话总让我觉得and they do (sell)中的they指代的 ...
chaomat1988 发表于 2013-4-12 06:48


同意楼上。 个人以为句中用了分号,所以they只能指代wines 不可以指代酒商。

TOP

同意楼上。 个人以为句中用了分号,所以they只能指代wines 不可以指代酒商。
krusher 发表于 2013-4-18 22:01


是滴~这个they do确实是指wines,这句话就是,他们把酒的价钱降低了,酒就卖得好了。前面解答得很好了。

TOP

我觉得这句话后面的they do不是指“酒商的确是降低价格销售”,因为如果按前面这么解释的话,分号的后半句就重复了,因为前面已经说了白酒一直以来按低价销售,再加上they do不合逻辑,所以我认为they do是指“的确降低了存货”

TOP

看了很多关于这题的帖子,还在迷惑。有人说they指代their wines,有人说they指代vintners.本菜鸟觉得指代their wines更好。当代指酒商的时候,句子可以理解为他们的酒被降价销售,他们确实这样做了。当代指酒的时候,句子可以理解为他们的酒被降价销售,并且这些酒卖的很好 。在句子,their wines have been priced to sell,and they do,OG的解释是句子还原应该是they do sell。这里借鉴一下前面大神ainiAnnie给予的解释。“and 暗示一种平行结构。
their wines are priced to sell, and they do (sell).小M上讲说当代词出现在一个平行结构当中时,第二个句子中的代词趋于指代和第一个句子中地位相同的对象,特别是主语的情况。在这里是符合的。”当然有很多时候也有特例情况,不是所有的指代和前面的主语都是相同的,所以大神ainiAnnie说是趋于指代云云。 然后我自己也一个小小的发现作以辅证。我们翻阅牛津高阶英汉词典第六版里面sell这个单词,在verb下的第三个解释其中有一个例句为The new design just didn't sell(=nobody bought it).新款式无人问津。我们可以由此猜测sell或许有时候有sell well那么一点意思。我们应用于此句子。their wines have been priced to sell,and they do.OG还原句子为they do sell.然后sell 在某些时候又有sell well的意思。所以其实句子是省略了sell well.则变成their wines have been prised to sell,and they (do sell well).这样子整个句子就更好理解了,前面大神的解释也能说得通了。呵呵不知道是不是有点牵强。
不知道说得对不对,还望大家指责^_^.

TOP

個人也認為they的確指代的是their wines! 而且你的答復好詳細。。。

TOP

我倒是疑问为什么不能是B,意思是他们以卖出为目的给酒定价,酒已经卖出了。

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看