返回列表 发帖
The war field was in dreadful disorder. Several big chimneys discharged smoke. But the soldiers displayed perfect discipline under the fire of the enemy. A soldiers Howard, was asked to send a dispatch to the front line. But he said he lostit. His expression disclosed the truth. The captain saw through his disguise. He discerned that Howard was lying. The captain dismissed the other soldiers then cried at Howard, "Can you discriminate good conduct from bad? Nothing displeased memore than your lie. Your behavior disgusted everybody. You are a dishonor to our regiment. Our regiment was disgraced by your conduct. I have known how to dispose of you. You are dismissed by way of punishment. Bob will displace you. Don't dispute with me. " The captain's words discouraged Howard. And the news of being dismissed dismayed him. He felt the army had discarded him. Though Howard thought he should not be discriminated against, he knew he was deserving. Someother soldiers surrounded to watch. The captain dispersed them. Howard had to go home and then worked at a store selling merchandise of a 20% discount. He was disposed for discharging the cargo.

TOP

战场上一片混乱。几个大烟囱在排出浓烟。但是士兵在敌人的炮火之下显示了他们的良好纪律。一名士兵,霍华德,受令送一份急件到前线去。但他说他弄丢了信。他的色揭示了事情真相。队长看穿了他的伪装。他认出他在撒谎。队长解散了其他士兵然后对霍华德大吼道:“你能辨别好的行为和坏的行为吗?没有什么比你撒谎更使生气了。你的行为使每一个人都厌恶。你是我团的不名誉。我团因为你的行为而蒙羞。我知道如何处置你了。作为惩罚,你将被解职。鲍伯会取代你。不要同我争执。”队长的话使霍华德泄气。并且被解职的消息使惊愕。他觉得军队已经抛弃了他。虽然霍华德认为他不该受歧视,他知道自己是应得的。其他一些士兵前来围观。队长驱散了他们。霍华德不得不回家,然后在一个打八折折扣的商店里工作。他被安排货。fficeffice" />

TOP

A chemist lived in a mountainous district. From his window, a church could be seen in the distance. The diversion of a stream changed the land. There were many beautiful flowers here. The chemist had something to do with a company. He worked for a research division of it. He distinguished himself as a great chemist. He was so crazy about diverse experiments that he disregarded his wife's feelings, which caused her in great distress. She was dissatisfied with his apathy. They had quite distinct ideas from each other and at last they divorced. their properties had been justly distributed. It's a fair division of everything. The divorce didn't disturb the chemist too much. Marriage was a thing he could do without. In fact, he thought this sort of thing should be done away with. As for his former wife, she would have nothing more to do with him. One day, the chemist dissolved some material in hot water. He tried to obtain another material by distillation. There was some distinct distinction between these two materials. Suddenly, he heard a cry, "Help!" The cry distracted him from his work. It's a boy in the ditch! The chemist dived into the ditch. Even though he felt dizzy, he did rescue the drowning child. But the newspaper distorted the facts, saying he pushed the boy down! The chemist wasn't angry at all. He had more interest in his experiment than the news.

TOP

一个化学家住在山。从他的窗户望去,可以看到在远处的一座教堂。一条小溪的转向使这块土地发生了变化。这儿有许多美丽的花儿。化学家一个公司有点关系。他为它的一个研究部门工作。他作为一个了不起的化学家而使自己杰出。他如此痴迷多种多样的实验以至于他不顾他妻子的感受,这使她处于巨大的苦恼中。她不满意他的冷淡。他们观点截然不同,最终只有离婚。他们的财产是合理分配的。所有的东西分割都很公正。离婚不大会扰乱化学家。婚姻对他来说没有也行。实际上,他认为这种事应该废除。至于他的前妻,她也毫无关系了。一天,化学家将一些物质溶解在热水里。他试图通过蒸馏法获得另一种物质。两种物质有着明显的差别。突然,他听到一声“救命!”喊声让他工作分神。是个男孩在水沟!化学家跳水。虽然他觉得头晕目眩,他还是救出了落水儿童。但报纸歪曲事实,说是他把男孩推下去的。化学家一点也不恼怒。他对新闻可没有对实验那么感兴趣。

TOP

Last week, we saw a documentary about two domestic animals. It seemed to be a farce and it made us doubled up with laugher. A donkey and a dove lived in a small domlitory. The donkey liked eating hot dogs and the dove liked playing with her doll. Somebody donated a black dress with white dots to the doll. They had faith in different doctrines, so they had a good many domestic troubles. From the very beginning their living together was doomed to failure. The dove was arbitrary. She always wanted to dominate others. The dome was her domain and she didn't allow others to get close to it. The worst thing was, she wagged her tongue day and night. But she met her doom after she made the donkey angry. The donkey disliked the dove there was no doubt about that. One day, the house next door caught fire. It was dangerous to stay at the doorway . Both of them escaped out of doors. Then the donkey took the dove down to the dock to see the ships. On the way, he persuaded her to take one dose of some kind of medicine. He's doubtful about whether he should do it. The dove took it and could speak no more than three words at a time. It was really magic medicine!

TOP

上周,我们看了一场关于两只驯养的动物的记录片。它看起来很像闹剧,我们都笑。一只驴子和一只鸽子住在一个小宿舍里。驴子喜欢吃热狗鸽子喜欢玩她的玩具娃娃。有人给她的玩具娃娃捐赠了一条带白圆点的黑裙子。他们信仰不同的教义,因此有许多家庭的纠纷。从一开始他们的相处就注定失败。鸽子很霸道,她总想要支配别人。圆屋顶是她的领域,她不准其他人*近。最讨厌的是,她每天唠叨个不停。但自从她把驴子弄火了之后,她的劫数就到了。驴子不喜欢鸽子,这是无疑的。一天,隔壁房间着火了。站在门口是很危险的。他俩逃出,来到户外。然后驴子鸽子船坞看船去。路上,他设法让她吃了一药。他有些怀疑他是否一定要那样做。鸽子吃了药后每次说话就不超过3个字了。那可真是神奇的药啊!fficeffice" />

TOP

Several good actors and actresses dropped out of this theatre. What the remaining ones did was to dress up to displaythemselves on the stage. So the audiences for the play had recently dropped off. A dramatist was asked to amend the play.He had painfully drawn up a first draft. Its drawback was obvious, so he locked it in a drawer. The boss dropped by him.They had a drastic dispute over the draft. After the boss left, the dramatist had a dozen buns for supper. Then he began to doze off. Suddenly he heard the drip of the water. Then he was surprised to find himself standing on a boat. The boat drifted helplessly along the drain until some people saw him. They helped him up. But the boat changed into a dragon all at once! The dramatist dreaded it so much that he dared not to see it. The others discussed draining the water first, and then they could drag it out of the drain. The dramatist sneaked away. He got on a train. The train drew in at 9 PM. When he opened the door of his house, he saw the dragon smiling at him ! The dramatist woke up with great fear. The dramatic dream inspired him a lot. He drew on all his talents to write an excellent play.

TOP

几个优秀的男女演员退出了这个剧院。剩下的人儿只会在舞台上打扮得漂漂亮亮展现自己。于是看戏的观众近来减少了。一名剧作家被要求修改剧本。他费力地写出第一份草稿。它的缺点是明显的,于是他把它锁进了一个抽屉。老板顺便拜访他。他们在草稿问题上有着激烈的争执。老板走后,剧作家吃了一面包作为晚餐然后开始打瞌睡了。突然他听见水滴声。然后他吃惊地发现自己站在一条船上。船儿无助地顺着排水沟漂流直到有人看见他。他们帮他上岸。但船儿猛然间变成了一条!剧作家非常恐惧,以至于不敢看它。其他人讨论着要先把水放干,然后把它从排水沟出来。剧作家偷偷溜走了。他乘上一列火车。火车晚上9到站了。但他打开他家的门时,他看见在向他微笑!!剧作家惊恐地醒过来。这个戏剧性的梦启发了他很多。他动用他所有的才能写出了一部很捧的剧本。

TOP

It is time in the future. But the dynamic dynasty has gone. The weather becomes protean due to the pollution's influence of long duration. Sometimes some crops died during the drought ; sometimes some animals were drowned by the heavy rainfall. Lots of garbage is dumped on the dump. People dwell in the houses made of durable material. They changed their dwellings from time to time. Human beings are not smart anymore. Most of the people become dull and dumb. Dynamical robots controlled them. The human beings were forced to dye their hair with different colors. They never dwell on any problems. They only go on duty at 8 : 00 AM and come off duty at 8 : 00 PM everyday. At dusk, a huge drum begins to beat. Everyone begins to eat supper. A few smart people. feel dubious about how to help others. One of them suggests duplicating the clever people. But it's certain that the suggestion is dubious. The above-entioned story hasn't come true yet. But it maybe...

TOP

时间处于未来。但有生气的朝代已经结束。因为污染的长期持久的影响,天气变化无常。有时农作物死于干旱,有时动物被大雨溺死。大量垃圾被倾倒垃圾场。人们在由耐久的材料制作的房屋里。他们不时地改换住宅。人类不再聪明了。大多数人变得又迟钝电动的机器人控制了他们。人类被迫将头发成五颜六色。他们从不凝思任何问题。他们只是每天早上8上班,每天晚上8下班。在黄昏,一只巨大的开始敲击。每个人都开始吃晚饭。几个聪明的人对如何帮助其他人感到犹豫不决。他们中的一个建议复制聪明的人。但很明显这个建议是*不住的。上述的故事还没有变为事实。但它有可能……

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看