返回列表 发帖

og12 sc48~~求NN帮忙

48.In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
A. his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced

B. his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced

C. his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced it as

D. translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced it as

E. translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced it

OG中没有对CE中的had taken这个时态作出解释,没有说对啊错的,难道这个没有影响么?
还有,E中OG的解释是the coordinating conjunction introduces inappropriate emphasis on Johnson's description, and the expression is awkward and unclear这个是指什么啊??
收藏 分享

拙见。。
按句意来,a work指的translation,此时过去完成时没有意义了

E中的and将整句话分为了两个地位相等的部分。而其地位只能是从句中的一个修饰部分。自然就被过度强调了

TOP

E选项还是没有懂啊,and后面不可以当做是省略了that么,就和前面一样了?

TOP

两个平行的定语从句引导词省去容易出歧义。并且and后面是一个完整的句子,不能做定语从句啊

TOP

B选项his translation of the Iliad, a work that took him seven

years to complete and that literary critic Samuel Johnson,

Pope's contemporary, pronounced中literary前面的that指代的是前面

的a work,并且在后面的句子中是pronounced的宾语,整个后面都是用来

说明a work的;
而E选项没有用that指代,pronounce后面加上了it,这样把原来用来说明a

work的从句变成了和主句并列的句子,就被过度强调了。

TOP

我觉得B选项中的过去完成时使用是错误的,began翻译用的过去时,a work that had taken seven years to complete 过去完成时 这样就搞成了complete在began之前 过去的过去了,不符合逻辑意思吧
E选项是因为translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete这个从句变成同位语从句修饰Iliad 改变了原句意思 但是对于pronounce后面加上了it这个问题也不是很懂,期待更清晰的解释!

TOP

我也觉得可以用过去完成时这个点排除,因为改变了时间顺序,但是OG不提,我就担心排错了。。。

关于这个it,我说说我对四楼的理解,本来这个句子是第一个that从句that took him seven years to complete(that在从句中作主语)和第二个that从句that literary critic SJ ... pronouced...(that在从句中作宾语)并列的,都是修饰a work;
但是E选项去掉了that加上了it,如果还想要这个分句和第一个that从句平行的话,就意味着and的后面省略了一个that才能保持形式上的平行。但是在这里that指代a work,it也指代a work,重复指代了,这就不可能。所以推出A中literary critic...这个分句只能和主句Aleaxander Pope began his translation of the Iliad平行,从从句变成了主句,过分强调了~  
但愿理解的没错^&^

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看