返回列表 发帖

【0513 文汇报头版】上海魅力吸引来自于世界名校的外籍学生 剑桥硕士上海求学MBA

Shanghai Is Attracting Foreign Students from Prestigious Universities around the World with Its Unparalleled Charmfficeffice" />

A student who earned his master degree from Cambridge is now pursuing his MBA degree in Shanghai

By Li Xuelin & Shi Jiaqi Date: May 13, 2004 Edition:1

Wen Hui Daily

The charm of Shanghai overshadowed a prestigious scholarship granted by U.S. government. Paul Foo, a 29-year-old Malaysian who received his master degree from Cambridge University, will begin a journey of pursuing his MBA degree in China Europe International Business School in Shanghai on May 28. He made this decision at the cost of a Fulbright scholarship that a top business school in U.S. had applied for him, just because he saw the fact that Shanghai, which is developing rapidly, has become a hotspot in world economy as well a window of China’s economy with its unparalleled potential and charm.

“Go to Shanghai and earn a MBA degree!” That’s the decision made by Foo as well as 23 other foreign students, who all graduated from the most prestigious universities around the world, namely Oxford, Connell, UC Berkeley, etc. They represent the most eminent educational background among the foreign students who have come to the country to pursue their MBA degrees since China began to offer its own MBA programs. These international students, who gave up offers and scholarships from world-class business schools to study in Shanghai, are changing China’s status as a MBA student export country. The business school they chose, China Europe International Business School (CEIBS), has been rapidly expanding its recruitment of foreign students since 2002, with 60% of its foreign students from Europe and U.S. this year, compared with the situation that most of its foreign students were from Asian countries last year.

“That’s not only because our MBA program is globally recognized, but, even more importantly, because they were attracted by the splendid outlook of China’s economy,” Yan Jun, MBA admission director of CEIBS, could still recall the interview for these students, “They all wished to work in China in the future.” The students believe that the 17-month MBA program in Shanghai will help them integrate themselves into Shanghai and thus into China.


The idea of international education is attracting international talents, and the talents in turn will make contributions to the success of Shanghai. According to Yan Jun, Western developed countries like U.S. have attracted a great number of top talents in management with their excellent educational resources, and China should replicate this strategy by capitalizing on the enormous function of education and seeking to “capture” talents around the world. “The colleges and universities in China should develop such notions, build up their discipline construction efforts and educational resources from a global perspective, and ultimately serve the city as well as our country.” Zhang Guohua, vice president of CEIBS, said. To this end, CEIBS introduced the international practice of “accepting applications and offering interviews on a rolling basis throughout the year”, which was warmly welcomed by foreign students.

This trend also exerts great impact on domestic students. Many of the 103 domestic students admitted by CEIBS this year, who nearly all graduated from such prestigious universities in China as Peking University, Tsinghua University, Fudan University, etc., have also given up opportunities of studying at business schools listed among the top 20 in global rankings. “The education in Shanghai is increasingly recognized by the world. We believe that more and more international students will be attracted by Shanghai for its prosperity and brilliant future and come to China.” Zhang Guohua said.

上海魅力吸引来自于世界名校的外籍学生

剑桥硕士上海求学MBA

作者:李雪林;施嘉奇 日期:2004.05.13 版次:1


上海魅力吸引来自于世界名校的外籍学生 剑桥硕士上海求学MBA
见习记者 李雪林 记者 施嘉奇报道
本报讯 上海的魅力超越了美国政府奖学金。528日,29岁的马来西亚籍剑桥大学硕士珀林·富将开始在上海的中欧国际工商学院的MBA求学路。为此,他不惜放弃美国最顶级的一家商学院为他申请的富布赖特奖学金,因为飞速发展的上海已经成为世界经济的一大热点,中国的经济窗口潜力无限,魅力无穷。
去上海读MBA说这句话的除了珀林·富,还有毕业于牛津大学、康奈尔大学、加州大学伯克利分校等世界名校的23名外籍学生,他们是中国自开设MBA课程以来,教育背景最为显赫的一批国际求学者。他们的到来,逐渐改变了中国为MBA留学输出国的旧形象。和珀林·富一样,这批国际学生大多握有海外一流商学院的录取通知书和奖学金,但上海成了他们的第一选择。2002年,中欧开始大规模向海外招收学生,去年的生源多数来自亚洲地区,今年则有60%来自欧美。
除了我们的MBA教育得到世界范围的认可,他们更看重的是中国未来经济发展的前景。中欧MBA招生主任严俊对面试记忆犹新,他们都希望将来在中国工作。学生们相信,在上海经过17个月的MBA学习后,将对他们融入上海、融入中国创造多方面的有利条件。
国际化的教育理念吸引了国际化人才,而国际化的人才又将为上海增色。严俊说,美国等西方发达国家凭借本国优秀的教育资源,从其他国家吸纳了大量顶尖管理人才,中国也应当发挥教育的巨大功能,到国际上去人才。中国的高等院校应当建立这一理念,用全球化的眼光去丰富自身的学科建设和教育资源,争夺国际生源,最终服务于所在的城市和我们的国家。中欧工商学院副院长张国华说。为此,中欧在招收国际学员时引入了国际通用的全年报名,全年面试的做法,受到大量海外学子的青睐。
国际求学者的进入,也给国内学生以震撼。今年招收的103名国内学生均毕业于北大、清华、复旦等名牌高校,其中有不少也是放弃了去世界排名前20位的商学院求学的机会。张国华说:上海的教育正在被世界认可,相信今后将有更多的国际学子向往繁荣发展的上海,走进中国。

收藏 分享

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看