返回列表 发帖
我再补充两句:现在分词强调的是与主句动词伴随、和结果的动作。如果从

句用过去式,则表示2个动作是独立的。我的翻译如下,希望有助理解:

今年夏天,5只羽翼渐丰的海鹰离开了他们在西苏格兰的鸟巢,从而将这种野生

鸟自1975年以来从挪威迁徙过来后、成功长大的数目增加到了34只。

Bringing, 在这里是Left的伴随结果,因为小海鹰的离巢,带来了数目增加到

34的结果,在这里确实需要强调这种因果关系。如果用过去式,and brought,

就显得2个动作是各自独立的,逻辑关系上不紧密。

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看