返回列表 发帖

'enabling it to withhold from the public 就近修饰powers, 进一步阐明powers的内涵,反而不重复。" YES, YES “to award x powers, (注意逗号) enabling it to do...”, 好像改了句子结构, ENABLING 的逻辑主语成了SUPREME COURT; 而文中的意思是指POWER 使 AGENCY 能去做什么... to award x powers to do y, 有这一说法吗? 而却, 这样一来, 似乎AGENCY就一定要去做, 而不是只具备这样的能力去做.

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看