返回列表 发帖

翻译问题


the extent to which new public buildings reflect societal values and attitudes depends on whether one considers a building’s intended function or its design. In the former sense, new public buildings do mirror society, while in the latter sense they do not.

这句话怎么翻译呢?黑体字结合原句含义,又是什么意思呢?谢谢大家fficeffice" />

收藏 分享

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看