Board logo

标题: prep 2#83 [打印本页]

作者: miachw901304    时间: 2010-5-4 22:25     标题: prep 2#83

83.
The number of plant and animal species that humans are known to have forced to extinction in the last half millennium is over 800.

(A) humans are known to have forced to extinction

(B) humans are known as having forced to become extinct

(C) humans are known for forcing to become extinct

(D) are known that humans forced to become extinct

(E) are known as having been forced to extinction by humans



Be known to do sth 是什么意思,人们被知道的迫使已经灭绝的物种超过了800,怎么觉得好别扭呀,如果要是选A的话,是不是也应该改成:

Humans know to have forced to extinction 呀?这样顺一些。

作者: greates    时间: 2010-5-5 06:50

be known to do 广为人知(我只见过这种用法吧,没见过主动地)

be known as/for 以。。著名
作者: miachw901304    时间: 2010-5-6 06:41

请问能把上面的定语从句该城正常的语序么?我觉得这个定语从句的修饰,怪怪的~不是很通
作者: ziye2010    时间: 2010-5-6 22:06

我用中文配合着说吧

人们所知道的。。。物种的灭绝数量。。超过的了800

(humans are known to have forced to) extinction of the number(主语) of species is over 800.
作者: James    时间: 2010-5-8 17:22

我用中文配合着说吧

人们所知道的。。。物种的灭绝数量。。超过的了800

(humans are known to have  ...
ziye2010 发表于 2010-5-6 22:06



    这个说法有点问题
作者: James    时间: 2010-5-8 17:22

LZ的理解可能有点问题
这里that引导了一个定语从句 先行词实际上是plant and animal species
这个先行词在定语从举重作forced的宾语
所以还原之后应该是

Humans are known to have forced plant and animal species to extintion

所以这句话不应该按照LZ的说法翻译
应该是:

众所周知的在过去n年由人类造成灭亡的植物和动物物种的数量超过了800

希望这样的解释能够帮助你




欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/forum/) Powered by Discuz! 7.2