812.The Quechuans believed that all things participated in both the material level and the mystical level of reality, and many individual Quechuans claimed to have contact with it directly with an ichana (dream) experience.
(A) contact with it directly with
(B) direct contact with it by way of
(C) contact with the latter directly through
(D) direct contact with the latter by means of(D)
(E) contact directly with the mystical level due to
我选了C,请大家指教D优于C的要点,特别是C中directly的用法,我觉得如果用来修饰through的话它的位置正好呀,D把direct 换了位置,这样很大程度上改变了句意呢
参考OG257
257. The direction in which the Earth and the other solid planets --Mercury, Venus, and Mars -- spins were determined from collisions with giant celestial bodies in the early history of the Solar System.
(A) spins were determined from
(B) spins were determined because of
(C) spins was determined through
(D) spin was determined by
(E) spin was determined as a result of
D, the best choice, is clear and concise, and uses correct subject-verb agreement. Choices A, B, and C are incorrect because they use the singular verb spins for the plural subject Earth and the other solid planets--Mercury, Venus, and Mars. Choices A and B furthermore incorrectly use the plural were, which does not agree with the singular subject The direction. To express cause, determined by is idiomatic; the prepositions from and through in A and C are not idiomatic. The phrase determined because of in B is redundant. In E, the phrase determined as a result of is redundant, awkward, and unidiomatic.
我也有同样问题:(C)contact with the latter directly through;和 (D) direct contact with the latter by means of,争取答案(D)把修饰through的副词搬到了contact的前面,把句义“直接通过”变成了“直接接触”,我记得有个原则好像是修饰程度的副词位置尽量不要变,尤其在改变句义的情况下。那位高人能再讲讲,会不会还有其他的问题?
关于horsefish所讲的原因,我在大全里找到一句反例,这里through是允许的,请大家讨论。
修饰词位置不能随意变动是建立在修饰词的修饰清晰无歧义基础上的,如果修饰词的修饰对象不清容易发生歧义,一般都要改变修饰词的位置.C中directly是副词,既可以往前修饰动词have (contact...),又可以往后修饰through,引起歧义(事实上,把修饰词放在主语和谓语中间或者是谓语和状语中间是ETS经常出的错误选项).把它放到contact之前就不会发生这种歧义了.
我怎么觉得这里就是应该用through表达通过。。途径/渠道的意思啊,不是表因果呢?
另外,既然前面的have contact 中的contact用的是名词,就不存在歧义问题,directly through一起修饰前面的动作
这么看来的话,D却改变了副词的位置改变了原句意思,而且by means of也没有through简洁。C似乎更好
欢迎批评指正
through表通过,这里应该可以用。但是前面的contact with the latter directly 不对。
have contact with A directly (through B), 从前文来看,需要表达的意思是很多人宣称直接接触了A,而不是接触A直接通过B。 应该是have direct contact
欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/forum/) | Powered by Discuz! 7.2 |