Board logo

标题: 如何把英语学好 [打印本页]

作者: 天心    时间: 2008-9-10 10:38     标题: 如何把英语学好

二十一世纪最重要的交流工具就是英语。有些同学进入大学以后,发现大学的英语教育不如中学那么突出,就不再加强学习了,或只为了考四级、六级而学习,或把英语当作一种谋职技能,甚至还有人认为英语用多了等于崇洋、不爱国。其实,学习英语的目的应该是为了掌握一种重要的获取知识和沟通技能的工具。在未来几十年里,世界上传播最广泛的新闻、最先进的思想、最高深的技术、最集中的知识分子的交流,大多数都将试用英语。如果你不想做一个与国际思想脱节的人,学英语是非常必要的。例如在软件行业,不但编程的语言是基于英语,更重要的一些课本、文献、参考书、用户手册等都是试用英语的。

    此外,学英语决不是崇洋。中国正走向世界,中国需要学习西方的先进思想和科学技术,学好英语才能扩大交流,从这个意义上来说,学英语是爱国的表现。

    很多中国留学生在英语考试中的成绩不错,可是到美国上课却几乎都听不懂,和外国同学交流就更加困难了。如何把英语学好呢?既然英语是重要的工具,那学习的方法就要尽量与工具的试用相结合,不能只“学”不“用”,更不能只用背诵的方式。

    读书时尽量看原版的专业课本——如果英语不够好,那就从汉英对照的书看起,适当地看一些你所感兴趣的专业领域论文,这样可以同时提高英语能力和增加相关领域的知识。

    不要把学英语当作苦差事,可以用有趣的方式去学习,例如看一些名人对话或小说、剧本、甚至漫画,以自发的方式记住很多习惯用法和有意思的表达方法。

    同时,为了提高英语的听说能力,最好的方法就是与那些来自英语为母语国家的外国人对话,现在很多地方都有不少在中国学习和工作的外国人,他们中有些为学中文,也会积极主动地寻找中国学生对话练习,这是很好的机会。不要害羞,要敢开口。

    初学者可以找英文原版的教学节目和录像学习,有一定基础的同学应该多看看英语新闻或电影。一部电影在有字幕的情况下看一遍,观看过程中查生词、学习他们的说法和句式,然后隐藏字幕再看几次,训练听力能力。听英文广播也是很好的练习英文听力的方法,不要只是将它作为“背景音乐”,而要坚持每天用半个小时到一个小时去尽量理解广播里所讲的内容,如果有必要,还可以录下来反复听。

    另外,在网上有许多网站用较生动的互动方法教授英语,包括以游戏式自我测试、双语阅读等方式来提升大家的英语水平。

    具体练习英语口语的方法包括以下几个方面:

    提高发音和语调最好的方法是由一个外国的老师。若不可能,可以录下英文对话(像TOEFL中考的单句),再一句句把自己讲的录下,然后比较、纠正。    

  口语不好是个很笼统的问题。这里罗列一些我在美国的学校和公司里看到的一些中国留学生或员工的口语问题。  

  1、发音错误  

  单词的发音是根本。有些人单词发音错误或不准,导致他所说的英语很难被听懂。学好口语的第一步是找高手校正所有的音标发音,使你做到只要一查字典,就能够准确地读出一个单词。另外一个途径就是学会比较和辨别别人的发音和自己的发音。我常见到一些人明明听到美国人读同一个单词和自己读得不一样,但是就是坚持自己的方法一错到底。不懂得细心观察比较,是学不好英语的。当然,发音准确不代表完全没有口音(当然没有口音更好)。口音很难更改,就像全国各地的人说普通话都不一样。但是只是有口音,问题并不大。

  2、语法错误  

  有人说学好英语口语就是要多说,我认为这还不够,语法基础也很重要。美国的文盲可以不会写英语,但是英语却说得很流利;中国的学生很难办到这点,因为我们没有环境。所以掌握词语的搭配、句型、时态很重要。比如doesdid 不分。如果这些基本的语言架构都不能掌握,想说好英语是很困难的。    

  3Chinglish 

  想学好英语口语就要学会用英语思维来思考。我看到不少中国学生先想中文,然后套用英语,这样的英语听上去会很滑稽。我的一个原则就是:如果不能肯定是地道的英语,我就绝对不说。一开始,这会局限我的表达能力;但是,这会自然而然地形成一种压力,促使我去验证某种说法究竟是否地道,这也促使我去留意周围的美国人是如何表达一些想法的,然后进行模仿。另外,要扩大阅读量,在阅读的时候要做个有心人,记住可以转化为自己口语表达的讲法或者句型。学语言就是一种模仿。   

  4、降低速度    

  一些中国留学生或员工的口语说得很快,以为这就是所谓的流利。美国人有很多连读,但这些不是在短时间内就能够学会或掌握的。连读不是快读,读得很快却把一些该发的音都吞掉,会影响听众的理解效果。一开始要说得慢一些,一字一句都要尽量说清楚,把一些基本的发音吐清楚,在这个基础上再训练连读。  

  5、表达多样化  

  有些人表达一个意思,只能用一种方法。这在很大程度上是一种惰性。比如,我发现很多中国学生或员工在想表达“今天天气很热,是吧?”的时候只会说:“It's very warmright?” 却不会说:“It's very warmisn't it?”其实反义疑问句在初中就早已学过了,但是会用的中国学生却不多。所以,在口语到达一定水平以后,就要钻研如何避免单调的表达方法、以及如何使用更加贴切的表达方法。  

  语言的学习是一种输入、输出的反馈系统。输入包括做语法题,阅读英语文章,听别人说英语,看原版电影,听英文广播,等等。输出是自己说英语,写英语文章。一个好的反馈系统会对输入进行整理、辨别,和自己比较、模仿。很多中国学生或员工的问题是没有建立起这个有效的反馈系统,题做了很多,英语文章看了不少,英语广播听了不少,但是在说和用时还是我行我素。  






欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/forum/) Powered by Discuz! 7.2