Board logo

标题: [求助]大全 684 [打印本页]

作者: 宿命情缘    时间: 2008-8-23 17:38     标题: [求助]大全 684

1. That the new managing editor rose from the publication’s “soft” news sections to a leadership position is more of a landmark in the industry than her being a woman.

(A) her being a woman

(B) being a woman is

(C) her womanhood

(D) that she was a womanE

(E) that she is a woman

Q: than 后面部分与前面什么进行比较?感觉E不顺


作者: bobwangwbs    时间: 2008-8-24 15:56

翻译一下,看看能否理解:这位新执行编辑从这出版物的非正式新闻部门升任到领导

岗位比起她是一位女性在该行业来讲更具有里程碑意义。

即前后两个that引导的从句在比较。 应该是在讲女权运动时期,一个妇女加入某个行业是

已是前所未有的,而妇女从普通或非正式岗位升到一个领导岗位更具有里程碑意义。


作者: 宿命情缘    时间: 2008-8-25 06:38

还不明白,感觉5个选项,选哪个都可以表达翻译的这个意思。

of a landmrk,可以理解为一个形容词吗?就像be of 一样?






欢迎光临 国际顶尖MBA申请交流平台--TOPWAY MBA (http://forum.topway.org/forum/) Powered by Discuz! 7.2