返回列表 发帖

刘振民语法书上的一道题,意思不懂,请教各位帮忙翻译一下!

The speculative fever of the Roaring Twenties infected rich and poor alike;vast quantities of people were dangerously overextended,credit was absurely easy to obtain,and most brokerage houses required only ten percent cash for stocks bought on "margin.''

Thanx
收藏 分享

你要问什么? 从这句话来看, 有问题的地方应该是vast quantities of people, 因为people是不能这样修饰的。用 large number of或 many等等。

TOP

意思大概是
RT的投机热感染了富人和穷人;大量的人很危险的承担了过分风险,人们极其容易就可以获取信用,绝大部分的经纪房只要房价百分之10的现金作为首期。

大概其是这样吧,可以讨论。

TOP

投机的狂热氛围席卷了二十年代,无论穷人还是富人。这支庞大的队伍还在危险的膨胀,(用于申请贷款)的信用纪录轻而易举就可获得,大多数的经纪公司只要求所持有股票市值的10%的现金就可以(发放贷款了)

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


美国top10 MBA VIP申请服务

自2003年开始提供 MBA 申请服务以来,保持着90% 以上的成功率,其中Top10 MBA服务成功率更是高达95%


查看